使徒行传 16:31
Print
他们说:“要信主耶稣,你和你一家就必定得救。”
他們說:「要信主耶穌,你和你一家就必定得救。」
他们答道∶“信仰主耶稣。那样你们就会得救-你和所有住在你们家的人就会得救。”
他们说:“当信主耶稣,你和你一家人都必定得救。”
他們說:“當信主耶穌,你和你一家人都必定得救。”
他们说:“要信靠主耶稣,你和你一家人就将得救。”
他們說:「要信靠主耶穌,你和你一家人就將得救。」
他 们 说 : 当 信 主 耶 稣 , 你 和 你 一 家 都 必 得 救 。
他 們 說 : 當 信 主 耶 穌 , 你 和 你 一 家 都 必 得 救 。
他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。”
他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」
他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。”
他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.